Mikhailo Deyak - Михаил Деяк Ukraine, b. 1984

“My objects in space are my reflections. My goal is to encourage the viewer to have an inner dialogue with himself"

Deyak’s work questions humanity’s relationship with technological progress and power. While his structures appear rigid and engineered, they are frequently pushed to states of tension or instability, revealing vulnerability beneath apparent solidity. This ambiguity—between construction and collapse, control and surrender—is central to his sculptural language.

 

 

Though abstract, his sculptures carry a strong physical presence and invite bodily perception. They occupy space assertively while remaining open to interpretation, oscillating between monumentality and intimacy. In this sense, Deyak’s work resonates as both a reflection on contemporary industrial society and a quiet meditation on endurance, resistance, and human agency.

 


 

Le travail de Deyak interroge la relation entre l'humanité et le progrès technologique et le pouvoir. Si ses structures semblent rigides et techniques, elles sont souvent poussées à des états de tension ou d'instabilité, révélant une vulnérabilité sous une apparente solidité. Cette ambiguïté – entre construction et effondrement, contrôle et abandon – est au cœur de son langage sculptural.

 

Bien qu'abstraites, ses sculptures ont une forte présence physique et invitent à la perception corporelle. Elles occupent l'espace de manière affirmée tout en restant ouvertes à l'interprétation, oscillant entre monumentalité et intimité. En ce sens, l'œuvre de Deyak résonne à la fois comme une réflexion sur la société industrielle contemporaine et comme une méditation silencieuse sur l'endurance, la résistance et l'action humaine.